もっとも
Meanings
- However
- Nevertheless
- To be fair
- That said
- Provided that
About this pattern
Explanation
もっとも is a conjunctive expression used to acknowledge an opposing point or to soften a preceding statement, then present a contrasting or more nuanced idea. It often translates as “to be fair,” “that said,” or “nevertheless.” It signals a shift to a caveat, concession, or stronger justification, and it can also introduce a caveat that something is true in most cases but not in the current situation. It is common in written language and formal speech, but it also appears in everyday conversation. Example nuances: - To be fair, there is some truth to his opinion. (もっとも、彼の意見には一理ある。) - It’s sunny today; that said, it may rain in the evening. (今日は晴れている。もっとも、夕方には雨が降るかもしれない。) - That is a valid counterargument. (もっともな反論だ。) - The plan is good; however, cost is a concern. (計画は良い。もっとも、費用が心配だ。)
Learn in context
Example sentences
To be fair, there is some truth to his opinion.
It is sunny today; that said, clouds may appear in the afternoon.
As a valid counterargument, the cost issue can be cited.
Keep studying
More N3 patterns
It would be good if you do X; You should do X; It's enough to do X
View detailsIt would be nice if ...; It would be good if ...; Should ...; I hope ...
View detailsduring; while; throughout; in the process of
View detailswhile; during; between; in the period of
View detailsDuring the period of / while; Before something changes or happens; Within the time when ... happens
View detailsbefore it happens; before doing something becomes true; before it ends/advances; before it’s no longer possible; while still in the state of not ...
View details