たなり・なり
Meanings
- While doing something; in the meantime
- Remaining; still as is
- Since then; ever since
- Continue to be; keep in that state
About this pattern
Explanation
たなり・なり is a classical (literary) auxiliary form used in older or more formal Japanese. It expresses that one action or state continues concurrently with another, similar to saying “while …” or “as …” in modern Japanese, and can also convey a sense of “remaining as is” or “since then.” It is commonly found in historical texts, classical literature, or stylistic writing, and is not typically used in everyday contemporary conversation. The exact conjugation patterns attach to the stem form of a verb or to noun/adjective bases, and the form tends to appear in more formal or archaic contexts rather than everyday speech. When you encounter たなり・なり, expect a poetic or literary nuance and often a shift in mood or tone. Typical contexts include narration, descriptive passages, or retellings that aim for a classic feel. Examples below illustrate the nuance and variety of usage.
Learn in context
Example sentences
At dusk, the wind was quiet, and the sky grew faintly colored as if softly deepening, in a literary sense.
He left the room and returned to the dim chamber, remaining away from the crowd.
The water kept flowing, and only the sound echoed.
Keep studying
More N1 patterns
from ... to ...; from start to finish; up to and including
View detailsNo matter how ~, it won't change the outcome; Even if ~, the result is still unlikely; Even though ~, it doesn't matter; it's futile to ~
View detailslike; similar to; as if; the same as
View detailsto be worthy of; to be enough for; to be sufficient
View detailsextreme; extremely; unbearably; to an extreme degree
View detailsEven though; Even if; Although; Despite
View details