N1165/186

始末だ

これで始末だこんな始末だNoun + の + 始末だ動詞普通形 + 始末だ

Meanings

  • ends up in a mess
  • this is the end result
  • unfortunately how things turned out
  • what happened as a consequence
  • this is the outcome
  • to wind up like this

About this pattern

Explanation

始末だ is used to express that things have turned out in a particular, often undesirable, way. It conveys a sense of resignation or acceptance about the outcome, focusing on the final state of affairs rather than the cause. It can sound a bit blunt or colloquial and is frequently used when reflecting on a situation that has gone wrong or when summarizing the result of events. In usage, you’ll often see a clause before 始末だ describing the situation, followed by だ as the predicative ending. It’s not typically used for neutral descriptions; the nuance is more like “this is how it ends” or “this is what has happened.”.

Learn in context

Example sentences

こんな有様は、これで始末だ。

This mess is the end of it; this is what happened.

こんな始末だとは思わなかった。

I never thought things would turn out like this.

これで始末だ。二度と同じことは起きないようにしよう。

This is the end of it. Let’s make sure the same thing doesn’t happen again.

彼の失敗は自業自得の始末だ。

His failure is the result of his own actions.

この書類の不備、これで始末だ。

This is the end result of the missing details in these documents.