はおろか
Meanings
- Let alone
- Not to mention
- Much less
- Not to mention the least of all
About this pattern
Explanation
はおろか is used to emphasize that something is even more extreme or obvious than a previous expectation, often contrasting a more obvious or basic thing with something even more unlikely or undesirable. It usually appears after the topic to say that not even the less extreme thing is true, and then higher level or worse items follow (e.g., not even X, let alone Y). This expression carries a sense of frustration, surprise, or emphasis on the difficulty or unlikeliness of the following item. It is common in writing and spoken Japanese for strong emphasis, especially when listing worsening situations or impossible contrasts. Note that the phrase that precedes はおろか sets the baseline for the contrast.
Learn in context
Example sentences
I can’t even speak English, let alone Japanese.
He can't understand English, let alone Japanese.
I can't read this report—not to mention the kanji, I can't even read the hiragana.
We were so busy that we couldn't even have breakfast, let alone lunch.
Keep studying
More N1 patterns
from ... to ...; from start to finish; up to and including
View detailsNo matter how ~, it won't change the outcome; Even if ~, the result is still unlikely; Even though ~, it doesn't matter; it's futile to ~
View detailslike; similar to; as if; the same as
View detailsto be worthy of; to be enough for; to be sufficient
View detailsextreme; extremely; unbearably; to an extreme degree
View detailsEven though; Even if; Although; Despite
View details