N498/179

ても

V-て + もい-adjective -く + てもな-adjective/Noun + でも

Meanings

  • Even if
  • Even though
  • Despite ...ing/ ...that

About this pattern

Explanation

ても marks a concession: the action in the main clause happens or a situation occurs despite the situation in the conditional clause. It’s commonly used to present a hypothetical or contrastive scenario, often with a sense of ‘even if this happens, …’ or ‘although this is true, …’. The nuance is not about a real choice but about recognizing a possible condition and moving forward anyway. In negative or strong statements, the second clause often states an adverse result or unexpected outcome. Typical contexts include everyday decisions, surprising outcomes, or when contrasting expectations with reality.

Learn in context

Example sentences

雨が降っても出かけます。

Even if it rains, I’ll go out.

高くても買えない。

Even if it's expensive, I can't buy it.

彼は忙しくても手伝ってくれた。

Even though he’s busy, he helped me.

静かでも、私は眠れません。

Even if it’s quiet, I can’t sleep.

日本語が難しくても、諦めないで練習しよう。

Even if Japanese is difficult, don’t give up and practice.