こととて
Meanings
- Because; Since; On account of; Due to
- As it was due to X, ... (formal, literary)
- Regrettably because of X (often used to preface a consequence)
About this pattern
Explanation
こととて is a formal, literary conjunction used to present a reason or cause for a following result. It carries a tone of solemnity or antiquity and is more common in written Japanese, official notices, letters, or classic prose than in casual speech. It often emphasizes the hardship or inevitability of the situation stemming from the stated reason, and the main clause usually conveys a consequence that follows from that reason. It can have a slightly apologetic or lamenting nuance, similar to saying “because of X (and thus...).” It is not commonly used in everyday conversation unless aiming for a literary effect. When using こととて, the reason clause is put in plain form (not formal polite), and the main clause follows in a standard form. Be mindful that this expression can sound pretentious if used inappropriately in casual settings.
Learn in context
Example sentences
Because it rained, the match was canceled.
Due to illness, he will be absent today.
Because of the weather, we decided to postpone the trip.
Keep studying
More N1 patterns
from ... to ...; from start to finish; up to and including
View detailsNo matter how ~, it won't change the outcome; Even if ~, the result is still unlikely; Even though ~, it doesn't matter; it's futile to ~
View detailslike; similar to; as if; the same as
View detailsto be worthy of; to be enough for; to be sufficient
View detailsextreme; extremely; unbearably; to an extreme degree
View detailsEven though; Even if; Although; Despite
View details