やく
訳
noun
やく
- meaning of words changed into another language
わけ
- reason, cause
Examples
やく
この本は色々な国の言葉に訳されています。
このほんはいろいろなくにのことばにやくされています。
This book has been translated into many languages.
先生は難しい文章を簡単に訳してくれました。
せんせいはむずかしいぶんしょうをかんたんにやくしてくれました。
The teacher translated the difficult sentence into simple words for me.
このアプリは英語を日本語に訳すことができます。
このアプリはえいごをにほんごにやくすことができます。
This app can translate English into Japanese.
手紙を日本語に訳すのは難しいです。
てがみをにほんごにやくすのはむずかしいです。
It is difficult to translate a letter into Japanese.
彼女は小説を英語からフランス語に訳しました。
かのじょはしょうせつをえいごからフランスごにやくしました。
She translated the novel from English to French.
わけ
遅れた訳を言ってください。
おくれたわけをいってください。
Please tell me the reason for your lateness.
彼が怒った訳がわからない。
かれがおこったわけがわからない。
I don't understand the reason he got angry.
それには深い訳がある。
それにはふかいわけがある。
There is a deep reason for that.
この本は読む訳がない。
このほんはよむわけがない。
There is no way I will read this book.
彼女が泣いた訳を聞いた。
かのじょがないたわけをきいた。
I asked the reason why she cried.