N12892/3019

して

rarely used kanji formusually written using kana aloneexpressionadverb

Reading

Meanings

  • still more, to say nothing of, not to mention
  • still less

Learn in context

Example sentences

子供こどもでもっている。まして大人おとななら当然とうぜんわかるはずだ。

Even a child knows it. To say nothing of adults, who should naturally understand.

日本語にほんごむずかしいのに、まして中国語ちゅうごくごとなるとさらに大変たいへんだ。

Japanese is already difficult, not to mention Chinese, which is even harder.

普通ふつう人間にんげんには不可能ふかのうだ。まして老人ろうじんにはとても無理むりだろう。

It's impossible for an ordinary person. Still less could an elderly person manage it.

一人ひとり荷物にもつはこぶのもむずかしかった。まして二人分ふたりぶんとなれば到底とうてい無理むりだったにちがいない。

It was already difficult to carry the luggage alone. To say nothing of carrying enough for two people — that must have been utterly impossible.

平時へいじでさえ予算よさんりないとわれている。まして非常時ひじょうじにおいては、その不足ふそく深刻しんこくなものとなるであろう。

It is said that the budget is insufficient even in peacetime. Still more so in an emergency, the shortage would become a serious matter.