ぜんご
前後
noun,adv
the front and back, before and after, or around a certain time.
Examples
事故の前後で、交通の流れが大きく変わりました。
じこのぜんごで、こうつうのながれがおおきくかわりました。
The traffic flow changed significantly before and after the accident.
会議の前後には、いつも多くの準備が必要です。
かいぎのぜんごには、いつもおおくのじゅんびがひつようです。
A lot of preparation is always needed before and after a meeting.
駅の前後には、色々なお店が並んでいます。
えきのぜんごには、いろいろなおみせがならんでいます。
There are various shops lined up around the station.
夏休みの前後、旅行の計画を立てるのが好きです。
なつやすみのぜんご、りょこうのけいかくをたてるのがすきです。
I like to make travel plans around the summer vacation.
雨の前後で、庭の植物が生き生きとしてきました。
あめのぜんごで、にわのしょくぶつがいきいきとしてきました。
The garden plants became lively before and after the rain.