うっとうしい

鬱陶しい

adj-i

feeling heavy and not good because of the weather or something else

例文

梅雨の時期は毎日うっとうしい天気が続くので、気分転換が必要です。
つゆのじきはまいにちうっとうしいてんきがつづくので、きぶんてんかんがひつようです。

During the rainy season, we need a change of pace because the gloomy weather continues every day.

部屋の湿気が多くて、何だかうっとうしい感じがする。
へやのしっきがおおくて、なんだかうっとうしいかんじがする。

There's a lot of humidity in the room, and I feel kind of uncomfortable.

仕事が山積みで、考えるだけでうっとうしい気持ちになる。
しごとがやまづみで、かんがえるだけでうっとうしいきもちになる。

I have a mountain of work, and just thinking about it makes me feel annoyed.

彼女の話し方はいつも回りくどくて、聞いていてうっとうしい
かのじょのはなしかたはいつもまわりくどくて、きいていてうっとうしい。

Her way of speaking is always roundabout, and it's annoying to listen to.

今日の会議は内容が薄くて、時間が長く感じてうっとうしかった。
きょうのかいぎはないようがうすくて、じかんがながくかんじてうっとうしかった。

Today's meeting had thin content, and the time felt long and unpleasant.