ようやく

漸く

adv

After a long time, something happens.

Examples

長い間待って、漸く彼女から返事が来た。
ながいあいだまって、ようやくかのじょからへんじがきた。

After waiting a long time, I finally received a reply from her.

努力が実り、漸く目標を達成することができた。
どりょくがみのり、ようやくもくひょうをたっせいすることができた。

My efforts paid off, and I was finally able to achieve my goal.

何度も失敗したが、漸く成功することができた。
なんどもしっぱいしたが、ようやくせいこうすることができた。

I failed many times, but I finally succeeded.

事故の後、漸く体が動くようになった。
じこのあと、ようやくからだがうごくようになった。

After the accident, I finally became able to move my body.

長い道のりを歩き、漸く頂上に到着した。
ながいみちのりをあるき、ようやくちょうじょうにとうちゃくした。

After walking a long road, I finally arrived at the summit.