ぜんご

前後

noun,adv

the front and back, before and after, or around a certain time.

Examples

事故の前後で、交通の流れが大きく変わりました。
じこのぜんごで、こうつうのながれがおおきくかわりました。

The traffic flow changed significantly before and after the accident.

会議の前後には、いつも多くの準備が必要です。
かいぎのぜんごには、いつもおおくのじゅんびがひつようです。

A lot of preparation is always needed before and after a meeting.

駅の前後には、色々なお店が並んでいます。
えきのぜんごには、いろいろなおみせがならんでいます。

There are various shops lined up around the station.

夏休みの前後、旅行の計画を立てるのが好きです。
なつやすみのぜんご、りょこうのけいかくをたてるのがすきです。

I like to make travel plans around the summer vacation.

雨の前後で、庭の植物が生き生きとしてきました。
あめのぜんごで、にわのしょくぶつがいきいきとしてきました。

The garden plants became lively before and after the rain.