N21651/1725

ごめんください

usually written using kana aloneexpressionpolite language

Meanings

  • may I come in?
  • please forgive me, I'm sorry

Learn in context

Example sentences

玄関げんかんで「ごめんください」とこえをかけたが、だれてこなかった。

I called out 'excuse me, is anyone home?' at the entrance, but nobody came out.

訪問ほうもんさいかならず「ごめんください」とってからはいること。

When visiting, make sure to say 'excuse me, may I come in?' before entering.

電話でんわ最後さいごに「ごめんください」と丁寧ていねいってった。

At the end of the phone call, she politely said 'goodbye' and hung up.

ごめんください」と何度なんどびかけたところ、ようやくおくから返事へんじがあった。

After calling out 'excuse me, is anyone home?' several times, a reply finally came from the back of the house.

むかし近所きんじょいえたずねるとき、玄関先げんかんさきで「ごめんください」とこえをかけるのが礼儀れいぎとされていた。

In the old days, it was considered proper etiquette to call out 'excuse me, may I come in?' at the entrance when visiting a neighbor's home.