~ざる
JLPT Level: N2
Meanings
to not ~
un~
archaic negative form of ず used in literary Japanese
Usage
Verb (未然形/連用形) + ざる
Verb (連用形) + ざるを得ない (fixed phrase to mean 'have no choice but to' + verb)
Noun/部分 + ざる (in literary style, attributive form)
Explanation
~ざる is the classical (literary) negative form of ず, used mainly in written, formal, or historical contexts. It appears in old-fashioned or literary Japanese and in fixed expressions. In modern everyday speech you don’t normally hear ~ざる on its own, but you will encounter it in phrases like 語らざるを得ない, 知らざるを得ない, or 隠せざるを得ない, where it combines with を得ない to express a strong obligation or inevitability: ‘have no choice but to ~’. The nuance is a more formal, sometimes solemn tone, and it often signals a quotation or narrative style. When seen, it’s typically in retired or literary registers rather than casual conversation.
語らざるを得ない。
かたらざるをえない。
I have no choice but to speak.
彼は事情を話さざるを得ない。
かれはじじょうをはなさざるをえない。
He has no choice but to tell the situation.
私はこの事実を認めざるを得ない。
わたしはこのじじつをみとめざるをえない。
I must admit this fact.
彼女は笑いを隠せざるを得なかった。
かのじょはわらいをかくせざるをえなかった。
She couldn’t help but hide her laughter.