に恥じない
JLPT Level: N1
Meanings
live up to a reputation or name
be worthy of someone’s name
not bring shame to someone or something
avoid dishonor
be praiseworthy or respectable
Usage
Nに恥じない
名を恥じない
自分に恥じない
Explanation
に恥じない describes actions or conduct that do not cause someone (often a parent, group, or name) to feel shame. It is used when you want to emphasize living up to a reputation, standard, or the expectations attached to a name, title, or role. The nuance is moral or social—acting in a way that preserves or honors the referent’s honor. Typical contexts include personal conduct that reflects well on a family, organization, profession, or one’s own name. It often appears with actions, roles, or states that are expected to meet a certain dignified standard.
彼は父の名に恥じないよう、嘘をつかずに働き続けた。
かれはちちのなにはじないよう、うそをつかずにはたらきつづけた。
He continued to work without lying, so as not to bring shame to his father's name.
私たちは地域の名に恥じない行動を心がけている。
わたしたちはちいきのなにはじないこうどうをこころがけている。
We strive to act in a way that does not bring shame on our region's name.
彼女はプロとしての責任を全うし、チームの名に恥じないプレーを見せた。
かのじょはプロとしてのせきにんをまっとうし、チームのなにはじないプレーをみせた。
She fulfilled her responsibilities as a professional and showed plays worthy of the team's name.
自分に恥じない生活を送ることをいつも意識している。
じぶんにはじないせいかつをおくることをいつもいしきしている。
I always aim to live in a way that does not bring shame on myself.
彼は約束を守り、誰にも恥じない態度で挨拶した。
かれはやくそくをまもり、だれにもはじないたいどであいさつした。
He kept his promise and greeted others with an attitude that would not bring anyone to shame.