とあって
JLPT Level: N1
Meanings
Because of that situation
Given that this happened
It is no wonder that... because of ...
Usage
Noun + とあって
Verb/Adjective phrase + とあって
Clause + とあって (past/present)
Explanation
とあって is used to point to a circumstance or situation that has already occurred, and then describe the ensuing result or reaction. It emphasizes that the outcome follows naturally or is understandable due to the stated condition. It is common in formal or written Japanese, often seen in news, reports, or thoughtful commentary. It can carry a sense of inevitability or justification for the following statement.
今年は天候不順とあって、米の収穫量は大幅に減少した。
ことしはてんこうふじゅんとあって、こめのしゅうかくりょうはおおはばにげんしょうした。
This year, with the bad weather, the harvest of rice decreased significantly.
彼は事故を起こしたとあって、保険金の支払いには時間がかかる。
かれは じこを おこした とあって、ほけんきんの しはらいには じかんが かかる。
Given that he caused an accident, it will take time for the insurance payout.
新しい法案が通る見込みだとあって、企業の動きが活発になっている。
あたらしいほうあんがとおるみこみだとあって、きぎょうのうごきがかっぱつになっている。
With the expectation that the new bill will pass, companies are becoming more active.
会場は満員とあって、入場待ちの列が長かった。
かいじょうはまんいんとあって、にゅうじょうまちのれつがながかった。
The venue was full, and the queue to get in was long.