たって
JLPT Level: N2
Meanings
Even if
Even though
No matter how
Usage
V-た形 + って
V-て形 + って
Noun + だって
い-adjective + だって
な-adjective + だって
Explanation
たって is a casual, emphatic version of ても/でも meaning “even if” or “even though.” It is used to express a concession or contrast, often with a sense that the speaker will act or continue despite the condition. It tends to appear in spoken, informal conversation rather than formal writing. It can attach to clauses that express past events (V た), present tense/continuous situations (V て), nouns, and adjectives with appropriate casual endings. It often conveys a stronger or more emphatic nuance than the standard ても. Typical contexts include arguing a point, describing stubbornness, or highlighting that some condition will not change the speaker’s actions or beliefs. Examples (embedded for context): 雨が降ったって、出かける。Even if it rained, I’ll go out. 忙しかったって、約束は守るべきだ。Even if you were busy, you should keep your promises. 子供だって大人の気持ちはわかる。Even a child can understand how you feel. 彼女が反対だって、諦めない。Even if she objects, I won’t give up.
雨が降ったって、出かける。
あめがふったって、でかける。
Even if it rains, I’ll go out.
忙しかったって、約束は守るべきだ。
いそがしかったって、やくそくはまもるべきだ。
Even if you were busy, you should keep your promises.
子供だって大人の気持ちはわかる。
こどもだって おとなの きもちは わかる。
Even a child can understand how you feel.
彼女が反対だって、諦めない。
かのじょがはんたいだって、あきらめない。
Even if she objects, I won’t give up.