~と言っても
Meanings
- Even though people might say ~
- More than what is claimed; considering the statement to be true only superficially
- Admittedly ~, but in reality ...
About this pattern
Explanation
~と言っても is used to acknowledge the statement in front of you, while indicating that the reality is different from what the preceding clause might suggest. It introduces a concessive nuance: something is true to a degree, but not as strongly as one might think. It is often used to temper a claim, to downplay or to set a boundary around what follows. In practice, you present a claim or description with と言っても, then contrast it with a more modest or different reality in the second clause. It is common in everyday talk, discussions, and explanations when you want to be cautious or to prevent overstatement.
Learn in context
Example sentences
Even though he is a celebrity, he is hardly known in my town.
Even though she is a student, she spends more time working part-time.
Even though they are Japanese, daily life differs quite a bit between rural areas and the city.
Even though he is a professional, he is still a rookie.
Keep studying
More N3 patterns
It would be good if you do X; You should do X; It's enough to do X
View detailsIt would be nice if ...; It would be good if ...; Should ...; I hope ...
View detailsduring; while; throughout; in the process of
View detailswhile; during; between; in the period of
View detailsDuring the period of / while; Before something changes or happens; Within the time when ... happens
View detailsbefore it happens; before doing something becomes true; before it ends/advances; before it’s no longer possible; while still in the state of not ...
View details