一方で
JLPT Level: N3
Meanings
On the other hand
At the same time
While
Conversely
Usage
Clause A + 一方で + Clause B
Noun A は/が + 一方で + Noun B は/が
Clause A は/が + 一方で Clause B は/が
Explanation
一方で is a transition phrase used to present a contrast or comparison between two situations, ideas, or facts. It can show opposing states, conditions, or opinions that exist simultaneously. It is commonly used to link two clauses within a single sentence, or to set up contrasts between two parts of a broader discussion. The first part states one situation, and 一方で introduces the contrasting second part. It can also be used to highlight nuanced differences, such as advantages versus disadvantages, or different perspectives.
日本は安全だ。一方で、治安には課題がある。
にほんはあんぜんだ。いっぽうで、ちあんにはかだいがある。
Japan is safe. On the other hand, there are issues with public safety.
都会は便利だ。一方で、自然が少ない。
とかいはべんりだ。いっぽうで、しぜんがすくない。
Cities are convenient. At the same time, there is little nature.
彼は英語が得意だ。一方で、日本語はあまり上手ではない。
かれはえいごがとくいだ。いっぽうで、にほんごはあまりじょうずではない。
He is good at English. Conversely, his Japanese isn’t very fluent.
A社は成長している。一方で、K社は停滞している。
エーしゃはせいちょうしている。いっぽうで、ケーしゃはていたいしている。
Company A is growing. On the other hand, Company B is stagnating.