N3170/219

一方で

Clause A + 一方で + Clause BNoun A は/が + 一方で + Noun B は/がClause A は/が + 一方で Clause B は/が

Meanings

  • On the other hand
  • At the same time
  • While
  • Conversely

About this pattern

Explanation

一方で is a transition phrase used to present a contrast or comparison between two situations, ideas, or facts. It can show opposing states, conditions, or opinions that exist simultaneously. It is commonly used to link two clauses within a single sentence, or to set up contrasts between two parts of a broader discussion. The first part states one situation, and 一方で introduces the contrasting second part. It can also be used to highlight nuanced differences, such as advantages versus disadvantages, or different perspectives.

Learn in context

Example sentences

日本は安全だ。一方で、治安には課題がある。

Japan is safe. On the other hand, there are issues with public safety.

都会は便利だ。一方で、自然が少ない。

Cities are convenient. At the same time, there is little nature.

彼は英語が得意だ。一方で、日本語はあまり上手ではない。

He is good at English. Conversely, his Japanese isn’t very fluent.

A社は成長している。一方で、K社は停滞している。

Company A is growing. On the other hand, Company B is stagnating.