N2170/217

ようでは・ようじゃ

Verb普通形 + ようではい-adjective普通形 + ようではな-adjective普通形 + な + ようではNoun + の + ようではようじゃ (colloquial)

Meanings

  • If it seems that…
  • If it is the case that…
  • Given that it appears that…

About this pattern

Explanation

ようでは/ようじゃ expresses a conditional or hypothetical based on something that appears or is assumed to be the case. It often conveys a sense of consequence or judgment about what will follow if the situation is as observed. It can carry nuance of doubt, speculation, or a cautious or critical stance toward the implied condition. The ようじゃ form is a more colloquial version of ようでは, used in spoken conversation.

Learn in context

Example sentences

天気が悪いようでは、今日は外出を控えたほうがいい。

If the weather seems bad, it is better to refrain from going out today.

彼が忙しいようでは、会うのは難しそうだ。

If it seems that he is busy, meeting him will probably be difficult.

もう終わりのようじゃ、みんな帰ろう。

It seems to be already over, so everyone, let's go home.

この資料は分かりにくいようでは、説明を変えたほうがいい。

If this material is hard to understand, it would be better to change the explanation.

明日雨が降るようでは、イベントは延期されるだろう。

If it looks like it will rain tomorrow, the event will likely be postponed.