のももっともだ

JLPT Level: N2
Meanings

It's only natural that ~

It's reasonable that ~

There's good reason for ~

No wonder ~

Usage

Clause + のももっともだ

Explanation
のももっともだ is used when you acknowledge that a person's reaction or a certain situation is understandable given the circumstances. It expresses that the preceding clause (often a reason or condition) makes the following behavior or feeling sensible or inevitable. It often conveys sympathy or acceptance with a subtle tone of justification, rather than blame or judgment. Note that の refers to the preceding statement as a whole, not a single word, and もっともだ emphasizes that it is reasonable or natural.
彼が遅刻したのももっともだ。電車が事故で止まっていたからだ。
かれがちこくしたのももっともだ。でんしゃがじこでとまっていたからだ。

It's only natural that he was late. The train had been halted because of an accident.

彼女が謝らないのももっともだ。そんなひどいことを言われて当然だ。
かのじょがあやまらないのももっともだ。そんなひどいことをいわれてとうぜんだ。

It's only natural that she doesn't apologize. She was spoken to so terribly that it's only natural.

そんなに疲れているなら、今日は休むのももっともだ。
そんなにつかれているなら、きょうはやすむのももっともだ。

If you're that tired, it's only natural to take a day off.

彼が報告を忘れたのももっともだ。昨日は大きな会議があって忙しかった。
かれがほうこくをわすれたのももっともだ。きのうはおおきなかいぎがあっていそがしかった。

It's only natural that he forgot to report it. There was a big meeting yesterday and he was busy.