N241/217

に伴って・に伴い

Noun + に伴ってNoun + に伴いVerb-dictionary form + に伴ってVerb-dictionary form + に伴い

Meanings

  • as
  • in line with
  • in conjunction with
  • accompanied by
  • as a result of
  • consequently

About this pattern

Explanation

This grammar expresses that one event or situation occurs together with, or as a consequence of, another event or condition. It highlights a correlation or parallel change: when X happens, Y also changes, or changes in response to X. The に伴って form is more neutral and is often used in descriptive or reporting contexts, whereas に伴い is slightly more formal and is common in written language such as news, reports, or policy texts. Both patterns attach to nouns and verbs in dictionary form (for verbs) and imply a cause-and-effect or accompanying relationship. Typical contexts include social/economic changes, policy effects, natural events, or everyday shifts that accompany another change.

Learn in context

Example sentences

人口が増えるに伴って、都市部の交通量が増えた。

As the population increases, traffic in urban areas has increased.

市場の需要の変化に伴い、新製品を開発した。

With changes in market demand, we developed a new product.

法改正に伴って、企業の対応が求められる。

In line with the legal revisions, companies are required to respond.

台風の進路に伴って、風速が強まった。

Along with the typhoon's path, wind speeds grew stronger.

計画の変更に伴って、スケジュールを見直した。

In accordance with the plan changes, we reviewed the schedule.