はなしちゅう
話し中
noun
When someone is using the phone.
例文
電話をかけましたが、ずっと話し中でした。
でんわをかけましたが、ずっとはなしちゅうでした。
I called, but the line was busy the whole time.
彼は今、話し中だから、後でまた電話してみます。
かれはいま、はなしちゅうだから、あとでまたでんわしてみます。
He's on the phone now, so I'll call again later.
会議はまだ話し中なので、終わるまで待ちましょう。
かいぎはまだはなしちゅうなので、おわるまでまちましょう。
The meeting is still in progress, so let's wait until it's over.
友達に電話したら、話し中だったから、メールを送った。
ともだちにでんわしたら、はなしちゅうだったから、メールをおくった。
When I called my friend, the line was busy, so I sent an email.
いつも話し中でなかなか電話がつながらない。
いつもはなしちゅうでなかなかでんわがつながらない。
The line is always busy, and it's hard to get through.