つっぱる

突っ張る

verb,verb-aru

to act tough;to insist on one's view;to become stiff or tight

例文

急に運動したので、足の筋肉が突っ張ってしまった。
きゅうにうんどうしたので、あしのきんにくがつっぱってしまった。

Because I exercised suddenly, the muscles in my legs cramped up.

彼は会議で自分の意見を最後まで突っ張った
かれはかいぎでじぶんのいけんをさいごまでつっぱった。

He stuck to his opinion until the end in the meeting.

彼は不良グループに入って、突っ張っている。
かれはふりょうグループにはいって、つっぱっている。

He joined a delinquent group and is acting tough.

長い時間座っていたので、首が突っ張る感じがする。
ながいじかんすわっていたので、くびがつっぱるかんじがする。

Because I was sitting for a long time, I feel a stiffness in my neck.

上司に反対されても、彼は自分の考えを突っ張った
じょうしにはんたいされても、かれはじぶんのかんがえをつっぱった。

Even though his boss opposed him, he persisted with his own idea.

彼は学校でいつも突っ張っている態度をとっている。
かれはがっこうでいつもつっぱっているたいどをとっている。

He always acts tough at school.

彼は自分の意見を最後まで突っ張った
かれはじぶんのいけんをさいごまでつっぱった。

He insisted on his opinion until the end.

周りの人に何を言われても、彼は自分の信念を突っ張る
まわりのひとになにをいわれても、かれはじぶんのしんねんをつっぱる。

No matter what people around him say, he sticks to his beliefs.

あの若者は、親に反抗して突っ張っている。
あのわかものは、おやにはんこうしてつっぱっている。

That young person is rebelling against his parents and acting tough.

彼は親に反抗して、不良ぶって突っ張っている。
かれはおやにはんこうして、ふりょうぶってつっぱっている。

He is rebelling against his parents and acting tough like a delinquent.

彼はいつも強気で、自分の意見を突っ張る
かれはいつもつよきで、じぶんのいけんをつっぱる。

He is always assertive and sticks to his own opinions.

彼は困った時でも、強がって突っ張っている。
かれはこまったときでも、つよがってつっぱっている。

Even when he is in trouble, he pretends to be strong and acts tough.

壁に寄りかかって腕を突っ張って体を支えた。
かべによりかかってうでをつっぱってからだをささえた。

I leaned against the wall, stretched my arm out, and supported my body.

彼は間違っていると分かっていても、意地を張って突っ張る
かれはまちがっているとわかっていても、いじをはってつっぱる。

Even though he knows he is wrong, he stubbornly insists.

彼は自分の弱さを隠すために、突っ張っている。
かれはじぶんのよわさをかくすために、つっぱっている。

He acts tough to hide his weaknesses.