そうとう

相当

noun,adj-na,adv,verb-suru

Matching or fitting; about the same.;A good amount; quite a bit.

例文

この問題は相当難しいので、時間がかかるでしょう。
このもんだいはそうとうむずかしいので、じかんがかかるでしょう。

This problem is quite difficult, so it will probably take time.

彼の努力は、成功に相当する結果をもたらしました。
かれのどりょくは、せいこうにそうとうするけっかをもたらしました。

His efforts brought about results that matched his success.

彼は相当疲れているようで、元気がないです。
かれはそうとうつかれているようで、げんきがないです。

He seems quite tired and doesn't have any energy.

この仕事には、相当の経験が必要です。
このしごとには、そうとうのけいけんがひつようです。

Considerable experience is required for this job.

今回のテストは、相当準備が必要だと思います。
こんかいのテストは、そうとうじゅんびがひつようだとおもいます。

I think you need a lot of preparation for this test.

この古い建物は、修理に相当な費用がかかるでしょう。
このふるいたてものは、しゅうりにそうとうなひようがかかるでしょう。

This old building will likely cost a considerable amount to repair.

その映画は相当人気があるみたいで、チケットが売り切れでした。
そのえいがはそうとうにんきがあるみたいで、チケットがうりきれでした。

That movie seems to be quite popular, and the tickets were sold out.

今回の地震で、この地域は相当な被害を受けました。
こんかいのじしんで、このちいきはそうとうなひがいをうけました。

This area suffered considerable damage in the recent earthquake.

この料理を作るには、相当な技術がいると思います。
このりょうりをつくるには、そうとうなぎじゅつがいるとおもいます。

I think you need considerable skill to make this dish.

彼の才能は、年齢に相当するものではありません。
かれのさいのうは、ねんれいにそうとうするものではありません。

His talent is not what you would expect for his age.