ぶっそう
物騒
adj-na,noun
not safe; feeling of danger
例文
最近、この辺りは物騒になったので、夜は一人で歩かない方がいいです。
さいきん、このあたりはぶっそうになったので、よるはひとりであるかないほうがいいです。
Recently, this area has become dangerous, so it's better not to walk alone at night.
このナイフを持っていると、なんだか物騒な気分になる。
このナイフをもっていると、なんだかぶっそうなきぶんになる。
Having this knife makes me feel kind of uneasy.
物騒な事件が続いていますが、警察は犯人を早く捕まえたいと言っています。
ぶっそうなじけんがつづいていますが、けいさつははんにんをはやくつかまえたいといっています。
Disturbing incidents continue, but the police say they want to catch the culprit quickly.
テレビで物騒なニュースばかり見ていると、不安になる。
テレビでぶっそうなニュースばかりみていると、ふあんになる。
Watching nothing but disturbing news on TV makes me anxious.
夜道は物騒だから、できるだけ明るい道を選んで帰りましょう。
よみちはぶっそうだから、できるだけあかるいみちをえらんでかえりましょう。
Night roads are dangerous, so let's choose a bright path as much as possible to go home.