むやみに
無闇に
adv
without thinking, without good reason
例文
彼は無闇にお金を使いすぎるので、いつも困っています。
かれはむやみにおかねをつかいすぎるので、いつもこまっています。
He spends money without thinking, so he's always in trouble.
無闇に人に話しかけると、誤解されることがあります。
むやみにひとにはなしかけると、ごかいされることがあります。
If you talk to people without thinking, you might be misunderstood.
そんなことを無闇に言うべきではありません。
そんなことをむやみにいうべきではありません。
You shouldn't say such things without thinking.
彼は無闇にобещаниеをするので、信用できません。
かれはむやみにやくそくをするので、しんようできません。
He makes promises without thinking, so I can't trust him.
無闇に外出するのは위험한行為です。
むやみにがいしゅつするのはきけんなこういです。
Going out without a good reason is a dangerous act.