あいそ
愛想
noun
being nice to people
例文
彼女は誰に対しても愛想がいいので、みんなに好かれています。
かのじょはだれにたいしてもあいそがいいので、みんなにすかれています。
She is liked by everyone because she is friendly to everyone.
彼は愛想がないので、初対面の人には冷たい印象を与えてしまう。
かれはあいそがないので、しょたいめんのひとにはつめたいいんしょうをあたえてしまう。
Because he is not friendly, he gives a cold impression to people he meets for the first time.
店の人はいつも愛想が良く、気持ちよく買い物ができます。
みせのひとはいつもあいそがよく、きもちよくかいものができます。
The shop staff are always friendly, so you can enjoy shopping.
愛想笑いをするのは疲れるけど、時には必要だ。
あいそわらいをするのはつかれるけど、ときにはひつようだ。
It's tiring to give a fake smile, but sometimes it's necessary.
彼は客に対して、とても愛想の良い態度で接していた。
かれはきゃくにたいして、とてもあいそのよいattitudeでせっしていた。
He treated the customers with a very friendly attitude.