きゅうに
急に
adv
happening fast or without warning
例文
急に雨が降ってきて、洗濯物を取り込みました。
きゅうにあめがふってきて、せんたくものをとりこみました。
It suddenly started raining, so I took in the laundry.
彼は急に立ち上がり、部屋を出て行きました。
かれはきゅうにたちあがり、へやをでていきました。
He suddenly stood up and left the room.
急に電話が鳴り、少しびっくりしました。
きゅうにでんわがなり、すこしびっくりしました。
The phone suddenly rang, and I was a little surprised.
急に仕事が忙しくなり、残業が増えました。
きゅうにしごとがいそがしくなり、ざんぎょうがふえました。
My work suddenly became busy, and my overtime increased.
急に寒くなったので、厚いコートを着ることにしました。
きゅうにさむくなったので、あついコートをきることにしました。
It suddenly got cold, so I decided to wear a thick coat.