きゅうに

急に

adv

happening fast or without warning

例文

急に雨が降ってきて、洗濯物を取り込みました。
きゅうにあめがふってきて、せんたくものをとりこみました。

It suddenly started raining, so I took in the laundry.

彼は急に立ち上がり、部屋を出て行きました。
かれはきゅうにたちあがり、へやをでていきました。

He suddenly stood up and left the room.

急に電話が鳴り、少しびっくりしました。
きゅうにでんわがなり、すこしびっくりしました。

The phone suddenly rang, and I was a little surprised.

急に仕事が忙しくなり、残業が増えました。
きゅうにしごとがいそがしくなり、ざんぎょうがふえました。

My work suddenly became busy, and my overtime increased.

急に寒くなったので、厚いコートを着ることにしました。
きゅうにさむくなったので、あついコートをきることにしました。

It suddenly got cold, so I decided to wear a thick coat.