へいこう

平行

noun,verb-suru,adj-na

being side by side and going in the same direction; happening at the same time; not agreeing.

例文

二つの線は完全に平行だ。
ふたつのせんはかんぜんにへいこうだ。

The two lines are perfectly parallel.

これらの計画は平行して進められている。
これらのけいかくはへいこうしてすすめられている。

These plans are being carried out at the same time.

議論は平行線をたどった。
ぎろんはへいこうせんをたどった。

The discussion reached a deadlock.

両方のプロジェクトを平行して行うのは難しい。
りょうほうのプロジェクトをへいこうしておこなうのはむずかしい。

It is difficult to carry out both projects in parallel.

交渉は平行状態が続いている。
こうしょうはへいこうじょうたいがつづいている。

The negotiations remain in a standstill.