じっかん

実感

noun,verb-suru

a real feeling

例文

この映画を見て、平和の大切さを改めて実感しました。
このえいがをみて、へいわのたいせつさをあらためてじっかんしました。

Watching this movie, I really felt the importance of peace again.

実際に旅行に行ってみて、ガイドブックだけではわからないことを実感した。
じっさいにりょこうにいってみて、ガイドブックだけではわからないことをじっかんした。

After actually going on the trip, I really felt things I couldn't understand just from the guidebook.

子供が生まれて初めて、親の苦労と愛情を実感しました。
こどもがうまれてはじめて、おやのくろうとあいじょうをじっかんしました。

After my child was born, I truly felt my parents' hardships and love for the first time.

成功した時の喜びを、今でもはっきりと実感として覚えています。
せいこうしたときのよろこびを、いまでもはっきりとじっかんとしておぼえています。

I still clearly remember the joy of succeeding as a real feeling.

地震の後、家族の大切さを改めて実感する人が多かった。
じしんのあと、かぞくのたいせつさをあらためてじっかんするひとがおおかった。

After the earthquake, many people really felt the importance of family again.