たより

便り

noun

news or a message from someone

例文

長い間、友達から便りがありません。
ながいあいだ、ともだちからたよりがありません。

I haven't received any news from my friend for a long time.

故郷の両親に、たまには便りを書こうと思っています。
こきょうのりょうしんに、たまにはたよりをかこうとおもっています。

I'm thinking of writing a letter to my parents in my hometown once in a while.

先生から、試験の結果について便りが来ました。
せんせいから、しけんのけっかについてたよりがきました。

I received a message from the teacher about the exam results.

最近、彼女からの便りが少なくなって、少し心配です。
さいきん、かのじょからのたよりがすくなくなって、すこししんぱいです。

Recently, I've been getting fewer messages from her, and I'm a little worried.

旅行中に、家族に自分の状況を便りで伝えました。
りょこうちゅうに、かぞくにじぶんのじょうきょうをたよりでつたえました。

I informed my family about my situation through a message while traveling.