ひさしい
久しい
adj-i
a long time since something happened
例文
彼に会うのは本当に久しいので、とても楽しみにしています。
かれにあうのはほんとうにひさしいので、とてもたのしみにしています。
It has been a really long time since I've met him, so I'm really looking forward to it.
手紙を書くのは久しいが、近況を知らせたいと思った。
てがみをかくのはひさしいが、きんきょうをしらせたいとおもった。
It's been a long time since I wrote a letter, but I wanted to let you know how I'm doing.
日本に帰るのは久しいので、少し緊張しています。
にほんにかえるのはひさしいので、すこしきんちょうしています。
It's been a long time since I've returned to Japan, so I'm a little nervous.
この場所に来るのは久しいが、何も変わっていないようだ。
このばしょにくるのはひさしいが、なにもかわっていないようだ。
It's been a long time since I came to this place, but it seems like nothing has changed.
運動するのは久しいので、明日は筋肉痛になるだろう。
うんどうするのはひさしいので、あしたはきんにくつうになるだろう。
It's been a long time since I exercised, so I'll probably have sore muscles tomorrow.