いっそ
いっそ
adv
better to, rather, sooner
例文
こんなにつらい毎日を送るくらいなら、いっそ死んだ方がましだ。
こんなにつらいまいにちをおくるくらいなら、いっそしんだほうがましだ。
If I have to live such painful days, I'd rather die.
彼に頼むくらいなら、いっそ自分でやった方が早い。
かれにたのむくらいなら、いっそじぶんでやったほうがはやい。
Rather than ask him, it would be faster to do it myself.
今の会社を辞めるつもりなら、いっそ海外で働くのはどうだろうか。
いまのかいしゃをやめるつもりなら、いっそかいがいではたらくのはどうだろうか。
If you're thinking of quitting your current company, how about working abroad instead?
中途半端に続けるくらいなら、いっそきっぱりと諦めた方がいい。
ちゅうとはんぱにつづけるくらいなら、いっそきっぱりとあきらめたほうがいい。
If you're going to continue half-heartedly, it's better to give up completely.
彼と仲直りできないなら、いっそ新しい恋人を探そう。
かれとなかなおりできないなら、いっそあたらしいこいびとをさがそう。
If you can't make up with him, maybe you should just find a new boyfriend.