いいかげん

いい加減

adj-na,adv

enough;not serious, not careful, halfway

例文

彼の仕事はいつもいい加減で、信用できません。
かれのしごとはいつもいいかげんで、しんようできません。

His work is always careless, so I can't trust him.

もういい加減にしなさい。いつまで騒いでいるの。
もういいかげんにしなさい。いつまでさわいでいるの。

That's enough! How long are you going to keep making noise?

いい加減なことを言うのはやめてください。
いいかげんなことをいうのはやめてください。

Please stop saying irresponsible things.

いい加減、諦めた方がいいんじゃない。
いいかげん、あきらめたほうがいいんじゃない。

Maybe you should give up already.

もういい加減、彼の言い訳にはうんざりだ。
もういいかげん、かれのいいわけにはうんざりだ。

I'm already fed up with his excuses.

いい加減、自分の間違いを認めなさい。
いいかげん、じぶんのまちがいをみとめなさい。

Admit your mistake already.

宿題をいい加減に済ませて遊びに行った。
しゅくだいをいいかげんにすませてあそびにいった。

I finished my homework carelessly and went to play.

いい加減、帰る時間だよ。
いいかげん、かえるじかんだよ。

It's about time to go home.

あの先生の授業はいつもいい加減で、学生は不満を持っている。
あのせんせいのじゅぎょうはいつもいいかげんで、がくせいはふまんをもっている。

That teacher's classes are always half-hearted, and the students are dissatisfied.

いい加減、大人になりなさい。
いいかげん、おとなになりなさい。

It's about time you grew up.